Paroles et traduction Havana D´Primera - Pastilla de Menta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastilla de Menta
Mint Pill
(Y
aunque
se
hable
por
ahí
todo
se
pegó)
(And
even
though
they
talk
out
there,
everything
caught
on)
(Algunos
dicen
que
sí)
(Some
say
yes)
(Algunos
dicen
que
no)
(Some
say
no)
(Y
con
la
gracia
de
Orí
todo
se
pegó)
(And
with
the
grace
of
Orí,
everything
caught
on)
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
(Etiquétala
pa′
que
le
pongan
comentario
en
Facebook)
(Tag
it
so
they
can
comment
on
Facebook)
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
(Etiquétala
pa'
que
le
pongan
comentario
en
Facebook)
(Tag
it
so
they
can
comment
on
Facebook)
Hay
un
comentario
por
ahí
There's
a
comment
out
there
Están
diciendo
que
mi
timba
no
suena
They're
saying
my
timba
doesn't
sound
good
Que
si
aquél
habló,
que
si
qué
sé
yo
That
if
that
one
talked,
that
if
I
don't
know
what
Que
si
se
pegó
o
no
se
pegó
That
if
it
caught
on
or
not
Algunos
dicen
que
sí
Some
say
yes
Algunos
dicen
que
no
Some
say
no
Y
con
la
gracia
de
Orí
todo
funcionó
And
with
the
grace
of
Orí,
everything
worked
out
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
Mi
son
tiene
un
buen
coro
My
son
has
a
good
chorus
Cántalo
pero
báilalo
Sing
it
but
dance
it
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
Ay
mamá!
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
Oh
mama!
(Ven,
tírate
una
foto)
(Come
on,
take
a
picture)
Si
no
la
entiendes,
no
te
estreses
con
mi
timba
If
you
don't
understand
it,
don't
stress
about
my
timba
Lo
que
no
nace,
no
crece
What
isn't
born,
doesn't
grow
(Mira
mi
timba
qué
bien
se
ve)
(Look
at
my
timba,
how
good
it
looks)
(Ven,
tírate
una
foto)
A
paso
′e
conga!
(Come
on,
take
a
picture)
To
the
conga
beat!
Siento
un
bongo
que
el
Mambo
me
está
llamando
I
feel
a
bongo,
the
Mambo
is
calling
me
¡Metales
D'
Primera!
D'
Primera
Brass!
Atención,
todo
el
mundo
Attention
everyone
En
fila,
¡En
fila!
In
line,
In
line!
Prepárate,
apúntate,
menéate
Get
ready,
sign
up,
shake
it
Un,
dos,
tres,
¡Camina!
One,
two,
three,
Walk!
(Heh,
hah,
¡Agítala!)
¡Jajajaja!
(Heh,
hah,
Shake
it!)
Hahahaha!
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(¡Salta!,
dale
pa'
que
vuelva
a
empezar)
¡Otra
vez!
(Jump!,
give
it
to
her
so
she
starts
again)
Again!
(Heh,
hah,
¡Agítala!)
(Heh,
hah,
Shake
it!)
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(¡Salta!,
dale
pa′
que
vuelva
a
empezar)
¡Todo
el
mundo!
(Jump!,
give
it
to
her
so
she
starts
again)
Everyone!
(Heh,
hah,
¡Agítala!)
(Heh,
hah,
Shake
it!)
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(¡Salta!,
dale
pa′
que
vuelva
a
empezar)
(Jump!,
give
it
to
her
so
she
starts
again)
(Heh,
hah,
¡Agítala!)
(Heh,
hah,
Shake
it!)
(Jala
por
aquí,
jala
por
allá)
(Pull
this
way,
pull
that
way)
(Levanta
la
mano
y
mueva
la
cintura)
(Raise
your
hand
and
move
your
waist)
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
Ahora
viene
Guillermito
tocando
los
cueros
(ah!,
pastilla
′e
menta)
Now
comes
Guillermito
playing
the
drums
(ah!,
mint
pills)
De
donde
crece
la
palma
From
where
the
palm
tree
grows
Yo
soy
un
hombre
sincero
I
am
a
sincere
man
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
A
decirte
la
verdad
To
tell
you
the
truth
Lo
mío
primero
Mine
first
(Ah!,
pastilla
′e
menta)
¡Ah!
(Ah!,
mint
pills)
Ah!
Mano
pa'rriba
la
Habana!
Hands
up
Havana!
(Traigo
pastilla
′e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
¡Dale
cintura!
Move
your
waist!
(¡Ah!,
pastilla
'e
menta)
(Ah!,
mint
pills)
Bum!
Dale
por
ahí
que
se
va
Boom!
Give
it
there,
it's
leaving
(Traigo
pastilla
'e
menta;
timbero)
(I
bring
mint
pills;
timbero)
Bueno,
homenaje
a
la
orquesta
cubana
de
música
moderna
Well,
tribute
to
the
Cuban
Orchestra
of
Modern
Music
(Ah!,
pastilla
′e
menta)
Sí!
(Ah!,
mint
pills)
Yes!
Mira
mira
mira
Look
look
look
(Con
el
bajo,
con
el
congo)
¡Ah!
(With
the
bass,
with
the
congo)
Ah!
(Cómo
quiera
y
dónde
quieras,
te
la
pongo)
(However
and
wherever
you
want,
I'll
give
it
to
you)
(Un,
dos,
tres)
Mira
(One,
two,
three)
Look
(Mira
como
tengo;
la
maquiné!)
(Look
how
I
have
it;
the
machine!)
(Con
el
bajo,
con
el
congo)
DJ
menao!
Dany
La
Clave
(With
the
bass,
with
the
congo)
DJ
menao!
Dany
La
Clave
(Cómo
quiera
y
dónde
quieras,
te
la
pongo)
Mandy
Guillén
(However
and
wherever
you
want,
I'll
give
it
to
you)
Mandy
Guillén
Teodel
Abreu
Teodel
Abreu
(Un,
dos,
tres;
mira
como
tengo;
la
maquiné!)
Ismael,
Canadá!
(One,
two,
three;
look
how
I
have
it;
the
machine!)
Ismael,
Canada!
Timbanano
guillén,
Androide
de
Italia
Timbanano
guillén,
Androide
from
Italy
(Con
el
bajo,
con
el
congo)
DJ
Robin,
Javier
′La
Rosa'
(With
the
bass,
with
the
congo)
DJ
Robin,
Javier
'La
Rosa'
(Cómo
quiera
y
dónde
quieras,
te
la
pongo)
Jack
el
Calvo
(However
and
wherever
you
want,
I'll
give
it
to
you)
Jack
el
Calvo
Patricia
la
Peruana
y
Gato
Timba
Patricia
la
Peruana
and
Gato
Timba
(Un,
dos,
tres;
mira
como
tengo;
la
maquiné!)
DJ
Cany!
(One,
two,
three;
look
how
I
have
it;
the
machine!)
DJ
Cany!
Walter
y
Guarapo!
Samurai,
qué
hay?!
Walter
and
Guarapo!
Samurai,
what's
up?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Abreu Manresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.